米松小说网 > 这个歌手明明很强,却喜欢当老六 > 第798章 江南老贼的恶名走出国门

第798章 江南老贼的恶名走出国门


最后一段,蜀山下雪了。

        又是一首bgm响起。

        “你还想看到些什么?”

        “雪,我还想要看雪,我从没有看过大雪纷飞的样子,我想看到漫天飘雪,看到大地都变成一片雪白,该是多么安宁,多么纯洁啊!”

        “我陪你一起看……”

        对话配合两人的画面。

        特别是紫萱白头,张开双臂望着漫天飘雪。

        她的笑容比雪花更美。

        徐长卿在雪中舞剑。

        镜头在两人之间切换。

        “时光穿不断,流转在从前,

        刻骨的变迁,不是遥远,

        再有一万年,深情也不变,

        爱像烈火般蔓延……”

        破防了!

        在这一刻彻底破防!

        现在大家终于知道,为什么两人分手时的镜头突然就没了。

        没想到在这里等着大家!

        这场雪让无数观众跟着心里发凉,鸡皮疙瘩直冒!

        “回头看,不曾走远,

        依依目光此生不换,

        要分散不习惯,

        怎么算都太难,

        分开之后更勇敢,

        愿这爱,世代相传……”

        两处相思同淋雪,此生也算共白头。

        两人有情却不能在一起,这种遗憾有时候比生死相隔还要让人难受。

        送你漫天飘雪。

        只为与你共白头。

        这就是仙侠的浪漫!

        这也是华国人才有的浪漫!

        “我受不了了,李成旭,呜呜呜……我不想看了。”郑素敏在语音里面疯狂的抽泣!

        “已经完了……”

        李成旭靠在沙发上,整个人完全懵逼了。

        他被刀傻了。

        哪怕有心理准备。

        但是在看到这些剧情之后,他心里还是非常的难受。

        一个两个还能承受,最后这些连环刀,直接把他人都给刀麻了!

        “啊西八!江南!”

        在这伤感的伴奏中,他无力的躺在沙发上。

        ……

        仙剑三彻底完结。

        这部剧仿佛为海外的那些人,打开了一扇新世界的大门,让他们对华国的仙侠有了全新的认识。

        比起《剑魂》那种虚有其表,全靠特效做出来的英雄拯救世界,仙剑三这种充满了思考,每一个配角都有血有肉的电视剧,要好上不止一个档次。

        抄都抄不明白。

        这是许多人对《剑魂》的评价。

        不过,翰国这个国家确实很难理解华国人的那种内涵,因为文化底蕴的关系,华国有无数荡气回肠的英雄典故,在这些历史英雄人物的熏陶下,文化底蕴无比的深厚,故事,最终还是讲人物的,把人物讲活了才是一个好故事。

        电视剧同样如此,很明显这部《仙剑三》做到了!

        最后结局。

        因为景天说的那些话,许多人都没理解到。

        “我不想走!”

        被翻译之后,就只有字面上的意思。

        “他要去哪儿?”

        “没看懂,整部剧有很多没看懂的,但是并不影响这部剧的精彩!”

        “还是因为翻译的原因,希望有公司买版权,把这部剧配成我们国家的语言。”

        海外的视频网站,许多人发表自己的想法。

        这时候,那些看戏的华国网友,开始耐心的解释。

        这个“走”字,在华国代表“离开”,而“离开”同样也代表“去世”。

        被热心的华国网友科普之后。

        评论区一片感谢的话语。

        “阿西!懂了,我谢谢你全家啊!”

        “法克!感谢这些华国网友的补刀!”

        “华国文化博大精深,长见识了,感谢这些网友的科普……”

        “原本我以为就这么完了,没想到最后的补刀居然来自华国的网友!”

        这一天。

        江南老贼的恶名走出国门,影响了亚洲,乃至西方的剧粉!

        ……

        #海外剧粉集体破防!江南仙剑三火遍全亚洲!#

        #仙剑系列被海外网友翻译成英文,华国网文圈首次走出国门!#

        #江南海外粉丝表示翻译《西游记》太难,催促电视剧快点上映!#

        #官方回复《西游记》拍摄进度,预计七月初上映,配乐依旧是和听雨合作。#

        不仅仙剑系列,就连许多玄幻,仙侠,科幻类的网文,都因为这次江南在海外大火,勾起了许多海外网友对网文的兴趣。

        当然,这些书都被海外网友给翻译成英文。

        虽然不算太专业,但是那些外国人勉强能看懂,而且网文的宗旨就是爽,只要能被剧情爽到很多人都不会去纠结语法错误,意思有歧义这么小细节。

        华国网文就以这种谁都没想到的方式,在亚洲火了起来,甚至连西方的那些国家都有不少人开始读网文。

        对此,华国因为有江南的存在,已经成为网文行业现在最大平台的晴空文学,立刻联合其他几个网文平台,联合推出一款网文app,已经在测试阶段,接下来准备将各自网站的畅销书翻译成英文在海外上架。

        当这个消息出来之后,许多国内的书粉顿时觉得,网文居然走在文化输出的前沿。

        就凭借江南的两部电视剧,突然就在海外这么火了。

        听雨花了那么久的时间,又是城市赛,又是假面歌王,都才半只脚踏出国门。www.bǐqυgetν.℃ǒm

        这一次,江南老贼真的走在了听雨前面!

        哪怕《仙剑》系列的音乐是听雨写的,但是电视剧本身更加关注的是剧情,江南无疑是捕获了那些老外的心,让他们又爱又恨。

        “这波文化输出,江南老贼功不可没!”

        “哈哈哈,前段时间一直有老外嚷嚷着要学华语,因为听不懂不过瘾。”

        “我有预感,江南老贼有仙剑作为基础,《西游记》在海外有可能会大爆,听官方说这次不仅会在亚洲上架,连西方国家都会上架。”

        “老外看不懂《西游记》的文,那里面有很多古诗,连翻译都很难,自然期待电视剧了。”

        “比起这个,我更期待听雨会给《西游记》写什么歌。”

        在内娱,江南虽然很火,但听雨是绝对的神。

        所以,在见到这两人的再次合作。

        许多人都对这部被文学协会,称为神作的《西游记》影视改编,充满了兴趣。


  (https://www.misongxs.com/xs/4768/14203413.html)


1秒记住米松小说网:www.misongxs.com。手机版阅读网址:m.misongxs.com